没有周末画报的日子

November 11, 2009

我对广外,甚至广州最美好的记忆(之一)要数《周末画报》。起初的3块到后来的5块,各方面的内容都有,遇上增刊的时候就更让人喜,因为增刊的纸张往往质量更好,适合用于书皮。还有寒暑假回家时封宿舍的书架和床铺,用的也是周末画报。

对于偏爱的书,或是使用频率相当高的书,统统用周末画报给包上。到如今,家里的书架上有超过一半的书都是“不知庐山真面目”。就连一本字典我也给包上了,用的还是Levis的增刊。语法书和练习册也没放过–就怕别人用吃过肯德基的手指来我的书上留下指纹。

德国的地铁上几乎人手一本书和报。但我没看到有人把书给包起来的。上次推荐给德哥看的一本有关中国文化的英文书,被我用超市里的厚牛皮纸袋给包起来,还特意用彩色铅笔写了标题。叮嘱他在路上看,完了给我写个读书报告。谁知他拿着那本书到处晃,别人都很好奇书皮底下藏着的是不是porn。索性把书皮撕了,以正视听。

现在的阅读时间只有地铁上的那几十分钟。虽然不长,但能集中,满耳的鸟语反而成了不会干扰我的背景音乐。但我还是坚持包书,一来,是不想让中文字显的那么扎眼,二来,还是那个肯德基油手指的pet peeve…

其实最舒服的阅读应该是睡前阅读,一盏灯,一张床,温暖的被窝。只可惜现在的睡前时间全部贡献给了电话。有时还真心疼。江山和美人什么时候才能统一哦?

几日前在超市的文具区发现了墨水,虽然不是英雄牌的,但也是万分激动,立马买回来,给那支闲置了N久的英雄钢笔上了墨水。取出纸来开始写,一笔一画坚实有力地书写着中文。那感觉就像在潜水艇里或在太空舱里呆了三个月又重回人间。不知怎么地,默写下了《春晓》,硬是想不起第三句是什么。第四句倒是记得熟,花落知多少。

周末去逛书店,发现有一个小展台,上面摆满了中国的书籍,当然是经过翻译的。有唐诗宋词的翻译,有中国当代作家的作品。但大多是在国内不出版的。宣传上甚至用这个作为噱头。今年的法兰克福书展,中国是主宾国,有很多关于中国当代文学的介绍。上次提到的城市里的诗就是其中的一项。在汉堡也举行了一系列中国作家的朗读会。只可惜没赶上。

德国是个热爱阅读的国家,今年的诺贝尔文学奖得主就是德国人,这又无疑给大家的阅读热情上再加了把火。中央车站的大幅广告有很多就是关于书的。发誓不买菜谱的我,竟然也花了10欧买了本菜谱+Sean the sheep,美其名曰学美食德语,看动画,学做西式辣菜。但我这个被“少许”“若干”一些“教育长大的中国脑袋,怎么都不知道“三茶匙”“二十克”是多少。所以,我发誓,再也不买菜谱。

最近的地铁阅读书目是《不能承受的生命之轻》,钢笔有墨水了,又可以摘抄了。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close
© How Lan Cooks Copyright 2009-2026. All rights reserved.